【日韓カップル結婚しました】日本で先に婚姻届を出す時の必要書類・注意点・入籍レポまとめ

婚姻届け提出
この記事は約10分で読めます。

안녕하세요‼︎

韓国・大邱在住5年目のみまです。

 

先日「日韓カップルから日韓夫婦になります。」
とブログでご報告させていただきましたが

日韓カップルから日韓夫婦になります
안녕하세요‼︎ 韓国・大邱在住5年目のみまです。 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({...

 

この度ついに!!
2025年11月、3年記念を迎えた月に日韓で入籍し、夫婦になりました❤

 

入籍は無事終えましたが…

✓年始から一緒に住んでいるから生活はそのままだし
✓韓国は夫婦別性なので 名字もそのまま
(私は姓を変えるつもりは今のところありません)なので

夫婦になってからも特に変化が無いのでなんだか不思議な感じです。(笑)

 

ただあ!

 

彼の家族関係証明書を発行した時に、私の名前が載っていて!(当たり前だけど)その時「あ、本当に夫婦になったんだ」と感じほっこり^^

 

こうやって徐々に彼氏から旦那へと慣れていくのかなと思っておりますㅎㅎ まだ入籍して1カ月ほどですがㅋㅋㅋㅋ

 

私の入籍エピソードはこれくらいにして( 一一);;

 

今回は日本から先に婚姻届を提出(日本方式)する際の必要書類やポイント、提出レポについてご紹介します!

 

あくまでもこの記事の内容は”私達の場合”なので、今から入籍準備をされる方は、必ずご自身の該当する大使館や区役所へ確認していただくようお願いいたします。
(責任を負いかねませんので、参考程度にご覧ください。)



どちらの国で先に提出するかで方式が違う

 

まず初めに入籍前に知っておくことは、日本と韓国どちらの国で先に提出するかで方式が変わるということです!!

 

日本で先に提出する場合~日本方式~

日本(先)・韓国(後)で提出する場合は
「日本方式」になります。

日本の役所で婚姻届を提出後、3か月以内に韓国(大使館や役所)へ報告的届出を行うことから日本方式というそうです。

 

韓国で先に提出する場合~韓国方式~

その反対に韓国(先)・日本(後)で提出する場合は「韓国方式」となります。

韓国の役所で婚姻届けを提出後、3か月以内に日本(大使館や役所)へ報告的届出を行うことから韓国方式というそうです。

 


 

 

どちらの方式にするかによって、必要書類が変わってくるので、入籍前に話し合う必要がありますね!

 

ちなみに私達は日本側で先に提出する「日本方式」にすることにしました。
次になぜ日本方式にしたのか、理由を紹介します!

 

私達が日本方式を選んだ理由

 

共に韓国在住の私達は

✓婚姻届は両国の役所に行って提出する

ことを決めました。

私がどうしても”生まれ育った街の役所で提出したい”というわがままから、日本の役所へ行くことに…ໂ‧͡‧̫ໃ⚡︎
わがままを聞いてくれてアリガトウでした;;)

韓国在住で両国役所へ出向いて婚姻届けを提出する場合、どちらの方式が効率的で良いか?を考えて…↓

日本方式 婚姻届の他に

配偶者(彼)の基本証明書・婚姻関係証明書・家族関係証明書が必要

→彼の証明書は家の近くの役所ですぐに発効できる!すぐ準備できそう!
韓国方式 婚姻届の他に

配偶者(私)の未婚証明書・国籍証明書(パスポート・戸籍謄本・出生証明書)が必要

→私の証明書を日本(もしくは大使館)で発効しなくてはいけない。
韓国在住の私にとって手間がかかり少しメンドクサそうだな…;;

という結果、韓国在住の私たちは、彼の証明書を準備する方が手間がかからず、すぐに準備できそうだったので、日本方式で行うことにしました。

 


 

必ずどちらの方式の方が簡単!とかはなく、二人がどこに住んでいるのか、書類準備をスムーズに進められるかなどお二人の状況に合わせて方式を選ぶのが大事かと思います!

 

日韓で婚姻届を提出する時の必要書類(日本方式)

 

ここからは「日本方式」で婚姻届けを提出する際に、各国で必要だった書類について紹介します!

日本提出時の必要書類

【共通書類】
✓婚姻届

【韓国国籍の人】
✓身分証明書(パスポート)
✓基本証明書
✓婚姻関係証明書
✓家族関係証明書

・各証明書で日本語翻訳文必須
(翻訳者名・日付を記入すること)
※私達が提出した役所では翻訳文にアポスティーユは必要ありませんでした。

✩大使館HPに翻訳フォーム例があったので
共有します‼↓

〇婚姻関係証明書翻訳フォーム例はこちらから
〇家族関係証明書翻訳フォーム例はこちらから

 

【日本国籍の人】
✓身分証明書(運転免許書やパスポートなど)

 

韓国提出時の必要書類

【共通書類】
✓婚姻届け

【韓国国籍の人】
✓身分証明書

【日本国籍の人】
✓国籍証明書(パスポート・外国人登録証など)
✓婚姻証明

・韓国語翻訳文
(翻訳者名・日付・作成者住所・電話番号記入すること)

 


 

日韓で

✓必要だと言われていた書類が結局必要なかったり
✓提出する時に追加で書き足したり

と言われたとおりに準備しても、変更部分が結構ありました!

 

書類準備を進めるうえでのポイント

 

日韓で不備なく一発で受理してもらえた私達が、書類準備を進めるうえでのポイントを挙げるとしたら…

 

日韓管轄の役所(または大使館)へ直接出向き、婚姻届けを提出する時に必要な書類を聞くこと!

 

です!!

 

めんどくさ!!

 

と思われるかもしれませんが、
不受理されたくなかった私達は”直接聞いた方が確実”と思ったので、直接聞きに行きました。

日本の役所は実家帰省の時に聞きに行き、韓国では彼の証明書発行する時ついでに聞きました☺

 

今の時代、SNSやAIで何でも情報収取できますが、ネット上の情報だけ見て準備し、もしも書類不足だったりで不受理になったら골치 아프잖아요…(めっちゃメンドクサイじゃないですか…)

そして私達は(特に私が)入籍日をすごくこだわりたかったので、その日に絶対!受理したかったです。

というように一人で勝手にプレッシャー?を抱えていた私は、これは直接話を聞いて漏れなくした方がよい!と思い、彼を説得し(←w)事前に両国の役所へ聞きに行こうとなりました。

なので、私達のように日付にこだわっていたり、都合上その日に必ず受理されたい方は事前に管轄の役所や大使館に直接確認をとるのをおススメします。

 

日韓での婚姻届提出レポ

 

最後に日韓で婚姻届けを提出してきた感想を書きたいと思います!

 

日本での婚姻届提出1時間かかった!?

 

日本の役所はやはり混んでいますね!!
(私の地元だけかな??)

市民課で番号札を取り、
15分ほど待った後、私達の番号が呼ばれました。

 

「婚姻届けを出しに来たのですが、お相手が韓国国籍です」と伝え、婚姻届と証明書類をすべて提出。

担当の方が書類を隅々までチェックし始めまして…

・彼の証明書や翻訳本については一通りみてOK。
・一方の婚姻届の方はそんな細かく見る?!とついつい思ってしまうほどしっかりチェックしていました。

そして…

「お相手の方の名前の漢字の”天”の部分が”大”になっています」
「お相手の方の名前の漢字の線が一本足りないので書き足してください」とう感じで

昔からほとんど漢字に触れてこなかった彼が、一生懸命書いた漢字に、たくさんのご指摘をいただきましたㅋㅋㅋㅋ

彼が頑張って書いた漢字、ほとんど訂正されてて、私がもっと厳しく見れば良かったと後悔しました;;

 

一通り書類チェックが終わった後、

「これでついに受理してもらえるかな!」

と思ったら、今度は

「別の役員にもう一度チェックをしてもらうので、待合室でお待ちください。」

と言われまして再び待機。

何か不備があるのかすごくドキドキしながら待っていたら、再び呼ばれ、窓口に行くと…

 

婚姻届に沢山付箋が張られていましたㅋㅋㅋ

 

彼が書いた漢字を中心に(←)修正・確認を再度細かく行うことに。

 

付箋部分をすべて訂正後、
再び二人の係の方が最終チェックに入りました。

 

そしてついに…!

 

「受理完了です」

 

受理完了をついに!頂きました🙏

 

※この時に婚姻証明をもらうのを忘れない!(韓国での婚姻届提出時に必要です)

 

すごく心配だった証明書類関係は、何一つ問題なく通りましたが、婚姻届の方で沢山直しが入り、役所の方に大変お世話になってしまった日本での婚姻届け提出でした。

役所の方がとても親切に一つずつ指摘してくださいました。
ありがとうございました><

 

私達の訂正箇所がとても多かったりしたので、市役所に着いてから、受理されるまで約1時間程かかりましたが、無事に受理されてよかったです♡(。☌ᴗ☌。)

 

韓国では30分で受理完了!?

 

日本で受理された数日後、
韓国でも提出しに行きました。

日本に比べて、必要書類が少なかったからか、不備がないかとても心配でした。

韓国では家族関係登録申請という窓口で婚姻届を提出します。(婚姻届の他に、出生届・死亡届・離婚届の受付も一緒でした。)

私達の前に一組いたので、10分程待機。

そして順番が呼ばれ、婚姻届け・書類を提出しドキドキしながら待っていたら、担当の方が上司に書類を持ってなにやら話しているではありませんか!

“何か足りないのかな!?”

とヒヤッとしましたが…ただ確認しているだけでした…ㅎㅎ(よかった)

 

そしてついに受理証をいただき、
役所に来てから30分で完了‼

 

これで日韓で正式に夫婦となりました♡

 

日韓でトラブルなく無事に受理されて
本当に一安心…‼

 

役所を出る前に
窓口の隣に可愛い撮影スポットがあったので、
記念に役所の方に撮ってもらいました📸

日本の役所も撮影スポットで記念撮影しましたが、市のキャラクターや名前が書かれてあったのでブログに載せれませんでした;;

 

そして、家族関係登録申請場所で面白かったのが
窓口や記入台など所々に↓

申告書受付後は”絶対取り消し不可

の張り紙が貼ってあったことㅋㅋㅋ
どこか韓国っぽいなと納得してしまう自分がいたり…

実際に取消お願いした人がいたから貼ってあるのか??真相はナゾですが、、

こんな面白い張り紙に挨拶し(←)
役所を後にしました!!

 

こうして韓国でも無事に婚姻届提出完了です^♡^

 


 

日韓で婚姻届けを提出し終え、日本方式にしたからか?日本の方が書類チェックを細かくされ、婚姻届の字も訂正されたのがすごく印象的でした!

また日韓の役所内の体制の違いなども実際に見ることができ、貴重な体験ができました☺

 



まとめ

いかがでしたか?

今回は日韓での入籍についてまとめました!

日本人同士だったら婚姻届だけで済むのが、国際結婚だと追加で書類準備をしなくてはいけなかったり、2回婚姻届を提出しに行かなくてはいけなかったりと、提出するまでが本当に大変でした。

ですが準備を頑張った分、日韓で受理証をもらったときは、達成感があったと同時にすごくほっとしました。

 

この記事がこれから入籍を考えている方や、入籍準備を進めている方へ少しでも力になりますように!!✨

 

\ 質問等は各SNS DMにてお待ちしています /

みま lit.link
\韓国大邱在住5年目/、SNS、画像、音楽、動画、個性とスタイルを1リンクに
この記事を書いた人
みま

2000年生 / 韓国・大邱生活5年目
中学1年生で韓国に興味を持ちはじめ、高校卒業後就職したものの心の奥にひそめていた「韓国留学したい」という気持ちを捨てる事ができず退職。2021年2月コロナ禍で永進専門大学へ正規留学。TOPIK級ナシから10カ月で6級合格達成。(継続して6級維持)2023年2月に卒業し同年3月に慶北大学へ編入・日語日文学科専攻。在学中に社会統合プログラム総合評価合格。2025年2月卒業後もD10ビザを取得し、現在も大邱に在住しながら就職活動中。。

みまをフォローする
婚姻届け提出日韓夫婦関連
みまをフォローする
てぐとみま

コメント

タイトルとURLをコピーしました